1. 您的位置:首页 > seo技术 >内容

memory_“站群效应”被揭穿:人类记忆的变化并非始于搜索引擎

由哥伦比亚大学心理学家贝西·斯派洛(Betsy Sparrow)领导的研究小组发现了一种“新”形式的健忘症,并将其称为站群效应。

他们声称-互联网搜索已经改变了我们的思维方式,并受到数百万仿冒内容趋势迫切的模仿博客和新闻发布的回响。

Betsy的所有昂贵团队所做的工作似乎都被利用了一些当前的模因,选择了在新闻界和网络上都行之有效的短语组合,设计了一个可以准确地表达这一假设的假说,然后将其全部打扮成原始的科学研究。

站群效应与言语一样古老

忘了搜索引擎,所谓的“站群效应”始于数千年前,首次出现在写作中。在开发书面语言之前,人们会记住所有重要的东西memory,并将其继续下去。故事,事实,历史,传说和各种常识必须记住并通过口头传达给他人。

重要信息 like which berries killed you, how to chat up a cave-girl from the next village, how to light a fire, and which mushrooms were best for parties were effectively passed on

verbally

as part of the collective folk memory.

Humanity’s dependence on memory has declined constantly since those times, in line with the invention and spread of other record-keeping and information retrieval methods such as

writing –

that old-fashioned pre-requisite of the internet, and the root cause of any human memory changes that are ascribed to technology.

Literacy is the Main Factor in Memory Evolution

As greater concentrations of people become literate, their society naturally loses some of its reliance on memory and verbal tran**ission. The explosion of literacy in the UK after the industrial revolution, and the widespread introduction of public libraries as part of the socialist & libertarian changes Britain experienced thanks to the worker’s movement all created the same phenomenon as Betsy Sparr所谓的“站群效应”

今天,世界各地的发展中国家正在发生类似的变化,而移动电话而不memory是互联网正在影响着世界上最贫穷的人们的通信,教育和素养。

直到20世纪后期

世纪,在英国,我们读了更多的书,写了更多的信,并拥有一个了不起的公共图书馆系统来进行研究。由搜索引擎索引的互联网只是一个更快的图书馆和邮件系统。

站群效果?流动效果如何?

如果年龄足够大,请不用手机回想一下。那时,大多数人的口袋里都装有物理地址簿,里面还保存着人的电话号码的手写记录。即使是最昂贵的电话也没有有用的号码记忆,因此必须拨入号码。结果,大多数人实际上在他们的记忆中有数十个号码,并保留了他们的物理电话簿,以便与更多的远程熟人和业务联系。cts.

In contrast, how many telephone numbers can you remember today? The ones I remember are the same ones I knew in the late 1980’s; mum & dad, best and closest friends, and my girlfriend at the time. Mobiles have looked after my numbers ever since.

In fact this test feels quite spooky. I remember numbers for people that have not lived in that area for decades, and I know the numbers for friends that passed away just as long ago. How did you do?

It stands to reason that by relying on the digital memory of mobile phones, a portion of our top-level memory was re-wired and re-purposed as a result. What do you use those newly freed up memory cells for?

Personally, as an internet-based writer, the memory previously used for remembering important numbers is now kept busy keeping track of too many log-in details and commonly visited URL’s. These in turn connect me to every other bit of information in the world.

Like most people, and as confirmed by the Colombia University study, I do la牢记

在哪里

在互联网上有用的东西是;以及我最信任的资源。

就像我在图书馆的架子上一样。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:http://www.botadmin.cn/sylc/8162.html