1. 您的位置:首页 > seo技术 >内容

seo排名:多语言营销和SEO的重要提示

如果您希望您的网络营销工作在海外市场上尽可能成功,则需要考虑针对目标区域适当地本地化网站。有几个问题需要考虑,包括翻译,特定国家/地区的域名和托管,地理位置和SEO。

克服语言障碍

进入国外市场时,您可能会面临的最重大挑战是语言。 78%的网络用户不会以英语为母语。该统计数据加上常识咨询公司的研究表明,不懂英语的人从纯英语网站上购物的可能性降低了六倍,这为将您的内容翻译成其他语言提供了令人信服的理由。

聘请专业翻译人员将为您带来最佳效果。拥有专业的翻译工作意味着您副本中的任何特质(例如语,隐喻和缩写)都将准确地转换预定。这将确保您翻译的内容尽可能自然地阅读。但是,如果预算紧张,则可以考虑使用自动翻译工具,例如站群翻译。这些服务一直在不断完善,但是它们永远不会像人工翻译那样准确。他们提供的一项好处是能够将“内联翻译”集成到您的网站中。这涉及在您的网页中构建代码,以给访问者以他们自己的语言提供即时本地化的浏览体验。

关键字翻译

但是,在该主题上,您不应该依赖于机器翻译甚至词典来进行关键字翻译。您知道关键字对SEO和PPC广告系列的重要性,因此您需要确保您的外语关键字准确且相关。确保唯一的方法是与专业翻译人员合作,以开发其他语言的关键字列表。不要试图使用直接字典tra纳入,正如您最终目标的目标,这意味着您的网站在互联网的外部到来,而不是在页面结果的顶部 - 最受欢迎的本地关键字可能是本地语言的一个术语,a俗语,或从英语或另一种语言的拨款。

地理位置

已经竭尽全力将您的内容翻译成不同的语言,您希望您的访问者尽可能简单地以自己的语言查找该网站的版本。实现这一目标的最佳方法是自动将访问者频道访问本地化的页面。地理位置是根据其IP地址识别用户位置的过程。有许多公司提供IP地址数据库(例如IP2Location和Digital Senfoy),它使您能够将地理定位功能添加到您的网站。使用这些服务之一与一些相当简单的证券相结合ng可以将您的访客无缝地重定向到正确的语言。

地理定位对大多数访问者来说效果很好,但是某些访问者可能正在通过不在自己国家/地区的代理服务器访问互联网,因此您还需要为用户提供一种手动方法来访问他们选择的语言。这仅涉及添加指向页面各种语言版本的链接。尽量避免在链接中使用国家标志图标,因为seo排名在一个以上的国家/地区会说多种语言。最好只有文本链接,它可以在网站标题的下拉菜单中翻译专业

国家特定域

为了在本地搜索引擎中获得较高的排名,您需要为您要定位的每个国家/地区注册一个域名。例如,注册www.yourcompany.de将帮助您在德语版的“站群”中排名。您还需要在目标国家/地区的服务器上托管国家/地区特定的域。站群在许多地方都运行本地化版本世界各地的国家/地区,因此尽一切努力获得良好的排名很重要。

链接建设

您还应该在目标国家/地区的网站上建立链接。例如,如果您拥有.de网域,则可以通过获取其他.de网域的反向链接来提高您在本地搜索引擎中的排名。在国外市场上建立反向链接的方法与您在英语网站上使用的方法相同,但是您可能需要翻译服务来处理诸如文章营销和在博客上发表访客等内容。可能还有一些本地目录,可能值得将您的网站提交到该目录。对于要考虑提交的任何Web目录,请进行一些研究并确保其已建立并具有合理的流量。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:http://www.botadmin.cn/sylc/6392.html